Yo, precario en París

Yo, precario en París

Es uno de los momentos más hermosos de este humilde libro. Llevar el debate sobre la precariedad, su problemática social, su esperanza de solución, hasta París, a los alumnos de filología de la Universidad Paris Est UPEM.  ?

Ellos estuvieron durante 6 meses traduciendo este libro, trabajando duro para que exista una versión en Francés de Yo, precario.

Les doy las gracias no sólo por su esfuerzo, también por su acogida, su inteligencia y el cariño que me mostraron. No me cabe duda que este genial grupo de filólogos y filólogas llegarán muy lejos.

Y entre tod@s reinventaremos este mundo, a buen seguro, muy lejos de la precariedad.

Merci beacoup mes amis!

 

 

 

Yo, precario en Grecia

Por fin, ya me llegó la portada de Yo, precario en griego. El libro editado por la editorial Sideris estará ya este mes a la venta en Grecia. Para un autor joven como yo, es una inmensa alegría haber sido ya traducido al alemán (parcialmente) y al griego. Es una gran noticia y brindaremos con champán por ello, pues los escritores de forma muy gradual y lenta.

YoPrecarioGriego